Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| безу́мный m. | безу́мная f. | der Irre | die Irre Pl.: die Irren | ||||||
| поме́шанный m. | поме́шанная f. | der Irre | die Irre Pl.: die Irren | ||||||
| сумасше́дший m. | сумасше́дшая f. | der Irre | die Irre Pl.: die Irren | ||||||
| умалишённый m. | умалишённая f. | der Irre | die Irre Pl.: die Irren | ||||||
| безу́мец m. | безу́мица f. [form.] auch [fig.] | der Irre | die Irre Pl.: die Irren auch [fig.] | ||||||
| псих m. [ugs.][hum.] | der Irre | die Irre Pl.: die Irren | ||||||
| псих-одино́чка m. [ugs.][hum.] | der Irre | die Irre Pl.: die Irren | ||||||
| нуль m. [fig.] - о челове́ке | der Niemand | ||||||
| ноль m. [fig.][pej.] | der Niemand | ||||||
| ноль без па́лочки m. [fig.][ugs.][pej.] | der Niemand | ||||||
| хер с горы́ m. [vulg.][pej.] | der Niemand [pej.] | ||||||
| никто́ (и звать ника́к) Pron. - в знач. сущ. - о челове́ке [pej.] | der Niemand [pej.] | ||||||
| ничто́жество n. [pej.] - о челове́ке | der Niemand [pej.] | ||||||
| хуй с горы́ m. [vulg.][pej.] - мат | der Niemand [pej.] | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Irre | |||||||
| irren (Verb) | |||||||
| sich irren (Akkusativ-sich) (Verb) | |||||||
| irr (Adjektiv) | |||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| поме́шанный Adj. | irre | ||||||
| сумасбро́дный Adj. | irre | ||||||
| безу́мный Adj. auch [fig.] | irre auch [fig.] | ||||||
| сумасше́дший auch [fig.] Adj. | irre auch [fig.] | ||||||
| бе́шеный Adj. [fig.][ugs.] | irre | ||||||
| ужа́сный Adj. [ugs.] - о ско́рости и т. п. | irre [ugs.] | ||||||
| поме́шанный Adj. | irr | ||||||
| сумасбро́дный Adj. | irr | ||||||
| безу́мный Adj. auch [fig.] | irr auch [fig.] | ||||||
| сумасше́дший auch [fig.] Adj. | irr auch [fig.] | ||||||
| бе́шеный Adj. [fig.][ugs.] | irr | ||||||
| ужа́сный Adj. [ugs.] - о ско́рости и т. п. | irr [ugs.] | ||||||
| на основа́нии (чего́-л.) Adv. | aufgrund (auch: auf Grund) dessen | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ошиба́тьсяuv (в чём-л.) ошиби́тьсяv (в чём-л.) | sichAkk. (in etw.Dat.) irren | irrte, geirrt | | ||||||
| заблужда́тьсяuv (в чём-л.) | sichAkk. (in etw.Dat.) irren | irrte, geirrt | | ||||||
| блужда́тьuv | irren | irrte, geirrt | | ||||||
| напу́татьv - ошиби́ться | sichAkk. irren | irrte, geirrt | | ||||||
| теря́тьuv дове́рие (к кому́-л.) потеря́тьv дове́рие (к кому́-л.) | (an jmdm.) irre werden | wurde, geworden/worden | | ||||||
| сбива́тьсяuv (с то́лку) сби́тьсяv (с то́лку) | irre werden | wurde, geworden/worden | | ||||||
| запу́тыватьсяuv - сбива́ться пу́татьсяuv - сбива́ться запу́татьсяv - сби́ться | irre werden | wurde, geworden/worden | | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| что Pron. относит. | der Relativpron. | ||||||
| кто Pron. - относит. | der | ||||||
| кото́рый Pron. - относит. | der - Relativpronomen | ||||||
| тот | та | то Pron. указат. | der | die | das Demonstrativpron. | ||||||
| э́тот | э́та | э́то Pron. указат. | der | die | das Demonstrativpron. | ||||||
| заменя́ет и́мя существи́тельное во избежа́ние повторе́ния | der - Demonstrativpronomen | ||||||
| он Pron. - личн. | der - als Demonstrativpronomen | ||||||
| каково́й Pron.[form.] obsolet - кото́рый, относит. | der - Relativpronomen | ||||||
| второ́й num. - друго́й | der andere - Indefinitpronomen | ||||||
| его́ Pron. - притяжат. мест. м. р. и ср. р. по отн. к ли́цам/предме́там м. р., ж. р. и ср. р. | der seinige | die seinige | das seinige Possessivpron. veraltend | ||||||
| его́ Pron. - притяжат. мест. м. р. и ср. р. по отн. к ли́цам/предме́там м. р., ж. р. и ср. р. | der seinige | die seinige | das seinige veraltend | ||||||
| в си́лу (чего́-л.) | aufgrund (auch: auf Grund) dessen | ||||||
| ввиду́ (чего́-л.) | aufgrund (auch: auf Grund) dessen | ||||||
| всле́дствие (чего́-л.) Präp. | aufgrund (auch: auf Grund) dessen | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Ну, о́н-то зна́ет. | Der kennt sich aus. [ugs.] | ||||||
| У врача́ многочи́сленная клиенту́ра. | Der Arzt hat eine ausgedehnte Praxis. | ||||||
| У врача́ обши́рная пра́ктика. | Der Arzt hat eine ausgedehnte Praxis. | ||||||
| Учёный нашёл ста́рую ру́копись. | Der Gelehrte hat eine alte Handschrift aufgespürt. | ||||||
| Мо́лния уда́рила в де́рево. | Der Blitz hat in den Baum eingeschlagen. | ||||||
| Письмо́ напи́сано по-ру́сски. | Der Brief ist in Russisch geschrieben. | ||||||
| Вы́емка пи́сем произво́дится в де́сять часо́в. | Der Briefkasten wird um zehn Uhr geleert. | ||||||
| Покупа́тель обязу́ется оплати́ть все тома́ собра́ния сочине́ний. | Der Käufer verpflichtet sich zur Abnahme aller Bände des Sammelwerkes. | ||||||
| Води́тель похи́тил часть гру́за. | Der Fahrer hat einen Teil der Ladung für sich abgezweigt. | ||||||
| Го́нщик был вы́нужден сойти́ с диста́нции. | Der Fahrer war zur Aufgabe gezwungen. | ||||||
| Сбо́ры с постано́вки э́того фи́льма окупи́ли все затра́ты. | Der Film hat seine Kosten eingespielt. | ||||||
| Река́ подмы́ла бе́рег. | Der Fluss hat das Ufer ausgewaschen. | ||||||
| Банкома́т не верну́л мою́ ка́рту. | Der Geldautomat hat meine EC-Karte eingezogen. | ||||||
| Ну и задаётся же он! | Der gibt aber eine Stange an! | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Ры́ба гниёт с головы́. | Der Fisch fängt vom Kopfe an zu stinken. | ||||||
| для разнообра́зия | um der Abwechslung willen | ||||||
| ра́ди разнообра́зия | um der Abwechslung willen | ||||||
| ни то́т ни друго́й | weder der eine noch der andere | ||||||
| отстране́ние от насле́дования недосто́йных насле́дников [JURA] | Ausschluss von der Erbfolge wegen Erbunwürdigkeit | ||||||
| ста́витьuv носки́ врозь | die Füße auswärtssetzen | ||||||
| ста́витьuv носки́ врозь | die Füße auswärtsstellen | ||||||
| сти́снутьv зу́бы | die Zähne aufeinanderbeißen | ||||||
| Дураки́ не перево́дятся. | Die Dummen werden nicht alle. | ||||||
| подбива́тьuv шпа́лы [TECH.] | die Schwellen anwuchten [Eisenbahn] | ||||||
| Лю́дям сво́йственно ошиба́ться. | Irren ist menschlich. | ||||||
| Челове́ку сво́йственно ошиба́ться. | Irren ist menschlich. | ||||||
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| irrwitzig, Bekloppte, Verrückte, Tor, tollwütig, Törin, grausig, irr, entsetzlich, wahnsinnig, irrsinnig, Wahnsinnige, schauerlich | |
Weitere Aktionen

LEO ohne Werbung
Nutzen Sie LEOs Webseiten ohne Werbung mit LEO Pur – oder unterstützen Sie unsere Arbeit mit einer Spende. Danke!






